• 首页
  • 学院概况
    1. 学院简介
    2. 学院领导
    3. 机构设置
    4. 联系我们
  • 党建工作
    1. 制度汇编
    2. 基层组织
    3. 工会工作
  • 展演交流
    1. 重要展演
    2. 对外交流
    3. 服务地方
  • 师资队伍
    1. 教师名录
    2. 名家风采
    3. 博士名录
    4. 兼职教授
  • 学科科研
    1. 高峰学科
    2. 博士点建设
    3. 科研平台
    4. 学术交流
    5. 学术成果
  • 本科教育
    1. 专业简介
    2. 教学活动
    3. 审核评估
    4. 质量工程
  • 研究生教育
    1. 培养方案
    2. 导师风采
    3. 专业实践
    4. 制度速览
    5. 教学成果奖
  • 学生工作
    1. 思政队伍
    2. 团学组织
    3. 就业信息
    4. 学生风采
  • 校友之窗
    1. 毕业生名录
    2. 毕业合影
    3. 优秀校友
    4. 校友新闻

学院新闻

当前位置: 首页  -  学院新闻

我院教师搭建中德戏曲友谊桥梁

作者:    时间:2025-08-07     浏览:

英语是国际传播使用最广泛的语言,黄梅戏被誉为“中国最美乡村音乐”。当黄梅戏遇上英语,会碰撞出怎样的艺术火花?这个夏天,德国学者魏三唐再次来到安庆,尝试用英文创作一部独特的黄梅戏舞台剧《翻倒的棋盘》。这位痴迷中国文化的学者,跨越万里来到"黄梅戏之乡",与本土艺术家携手探索戏曲创新之路。这场中西合璧的艺术实验,不仅让传统戏曲突破语言壁垒,更以文化交融的新姿态,向世界唱响中国戏曲的动人旋律。

八月的安庆,江风轻拂,黄梅戏的悠扬旋律在这座“戏曲之乡”的街巷间流淌。而在市区纺织南村的一间寓所里,一位德国学者正伏案疾书,笔尖流淌出的并非寻常文稿,而是一段段英文唱词——一部用英语创作的黄梅戏舞台剧。

这位名叫托马斯·威尔金森的德国人,中文名魏三唐,是葡萄牙波尔图大学的研究学者,有着四十年的语言与历史教学经验。然而,让他与安庆这座中国城市结下不解之缘的,却是一种他最初并不熟悉的艺术形式——黄梅戏。

魏三唐与黄梅戏的邂逅,始于一次偶然的荧屏相遇。几年前,他在CCTV的海外平台上看到一部名为《大戏黄梅》的纪录片,黄梅戏的婉转唱腔、细腻表演和浓郁的地方特色深深吸引了他。魏三唐回忆道:“有一段旋律一直在我脑子里盘旋,我觉得是来自《女驸马》,到处都能听到,有不同的版本。我还在琢磨怎么把这段唱词翻译成英文,因为这段很精彩。”

正是这次“惊鸿一瞥”,让他对黄梅戏产生了浓厚的兴趣,并萌生了一个大胆的想法:能否用英语来演绎黄梅戏?让这种充满中国韵味的艺术形式,跨越语言的藩篱,被更多西方观众所理解和喜爱?

2024年7月,魏三唐首次踏足安庆,这座被誉为“黄梅戏之乡”的城市。他此行的目的明确:寻找黄梅戏的根,并探索英语与黄梅戏结合的可能性。

“我对中国一直怀有深厚的感情。”魏三唐说,早在1997年,他就曾到访中国,并为自己取了中文名。2020年,他成功申请到安徽一所大学的工作机会,但因彼时的疫情未能成行。“尽管如此,我从未放弃对中国文化的探索,而是坚持学习中文、阅读中国小说,为未来的中国之旅做准备。”  

(魏三唐和周密在谈剧本创作)

在安庆,魏三唐拜访了安庆师范大学黄梅剧艺术学院的副教授周密。两人一见如故,展开了一场跨越东西方文化的深度对话。周密是知名黄梅戏编剧,对传统戏曲的现代化创新有着独到见解。当魏三唐提出用英语创作黄梅戏舞台剧的想法时,周密既惊讶又兴奋。 周密说:“黄梅戏与德国的文化姻缘确实令人欣喜,前不久再芬黄梅艺术剧院赴德交流演出,成功向国际舞台展示了这一中国戏曲瑰宝的独特魅力。而德国的魏三唐先生专程来到黄梅戏之乡安庆,与我们开展深度的艺术合作,这种跨文化的创造性对话很有意义。”  

在周密的鼓励和协助下,魏三唐正式启动了黄梅戏舞台剧《翻倒的棋盘》的创作。这是一部以英语演唱但完全遵循黄梅戏音乐风格的原创作品,讲述的是一位美国海军士官和中国黄梅戏演员相爱的故事。魏三唐:“我的目标不是简单翻译,而是让英语的韵律与黄梅戏的曲调自然结合,让西方观众也能感受到黄梅戏的独特魅力。”

为了更深入地理解黄梅戏,魏三唐在安庆的街头巷尾漫步,观看民间艺人的表演,甚至尝试学习二胡。他说:“只有真正融入这座城市,才能写出有灵魂的作品。”  

今年夏天,魏三唐带着更为清晰的蓝图重返安庆。创作已从简单的故事架构迈向更为复杂的音乐与唱词熔铸阶段。周密说:“黄梅戏的剧本和其他的小说、舞台剧是不一样的。比如我们唱的‘为救李郎离家园,谁料皇榜中状元’,都是七个字的,最后是押韵的。我要带他认识我们黄梅戏唱词的格律美,然后他再用英文去创作,我再帮他去打磨。把英文的DNA和黄梅戏的旋律怎么样更好的融合在一起。”

对于这一创新尝试,周密认为,其意义不仅在于向世界推广黄梅戏,更在于让传统戏曲以更开放的姿态拥抱世界。“这种交流的意义不仅在于让世界看到黄梅戏,更在于让黄梅戏看到世界。它促使我们以更开放的姿态去重新审视传统,在坚守艺术本真的同时,探索更广阔的演绎可能。或许,未来的黄梅戏可以成为人类共享的艺术语言。一种真正跨越语言藩篱的情感表达。”  

(魏三唐学习二胡)

目前,《翻倒的棋盘》剧本创作正在紧锣密鼓地推进。魏三唐表示,如果进展顺利,剧本和音乐将于年底前完成,未来有望在国内外舞台上演。“我不知道自己能不能做出什么名气,但至少能借此表达我有多热爱这里。”  

傍晚时分,魏三唐常漫步在安庆的长江岸边。江水奔流,千年不息,正如黄梅戏的旋律,历经岁月仍充满生命力。

(魏三唐用毛笔写在折扇上的中文)  

魏三唐凝望江面,面扬微笑。他亲手用毛笔写在折扇上的汉字,或许正是他的心声:我没有翅膀,却梦想飞翔。我不会游泳,却渴望扬帆。没有根的我,渴望绽放。我写下诗篇,等待歌唱。

在文化交融的时代,魏三唐的尝试或许只是一个小小的音符,但它却可能成为黄梅戏走向世界的新起点。而安庆,这座因戏闻名的城市,也正以开放的姿态,迎接更多像魏三唐这样的“文化使者”,共同谱写属于这个时代的戏曲新篇!(撰稿:全媒体记者程佳、李宏、项珍   摄影:受访者提供  审核:汪超)


下一篇:(1980-2025)庆祝中国安徽省与美国马里兰州结好45周年暨飞虎队友谊学校青少年交流活动在安庆师大举行

版权所有:安庆师范大学黄梅剧艺术学院 

联系地址:安徽省安庆市菱湖南路128号

联系电话:0556-5500678   邮政编码:246011

联系邮箱:hmjysxy@aqnu.edu.cn

旧站地址